Hacer el mundo más accesible por medio de la traducción

Anuncios

(Departamento de Estado /Doug Thompson)

¿Qué pasaría si se pudiera leer cualquier periódico en cualquier idioma? ¿O viajar al extranjero sin tener que preocuparse por malinterpretar indicaciones o menús? Hace varios años que existen servicios de traducción en línea, pero siempre han sido algo peculiares y nunca lo bastante precisos.

Esto ya no es así

Nuevos avances en Google y Baidu están rompiendo las barreras lingüísticas entre países y culturas. De hecho, la nueva tecnología, llamada aprendizaje automático, no sólo hace que los servicios de traducción en línea sean más precisos, sino que también permite que las computadoras “aprendan” y mejoren.

Por qué es importante

Según Google, aproximadamente la mitad de los sitios web están en inglés, pero sólo alrededor del 20 por ciento de los usuarios de Internet entiende este idioma lo suficientemente bien como para usarlos. Esto significa que las mejores funciones de traducción proporcionarán a miles de millones de personas acceso a innumerables fuentes de noticias y contenido en línea.

Sin embargo, la traducción también tiene un uso más inmediato. Google ha notado recientemente “que las traducciones entre árabe y alemán se han quintuplicado”, según el director ejecutivo de Google, Sundar Pichai (en inglés). Alemania ha acogido a más de un millón de refugiados en los últimos años, y ser capaz de utilizar el lenguaje es esencial para encontrar trabajo e integrarse en la sociedad.

Hasta ahora, Google ha instalado el software de aprendizaje automático para traducciones entre inglés y los siguientes idiomas: español, francés, portugués, alemán, chino, japonés, coreano y turco. Cada mes se irán lanzando más idiomas.

Cómo funciona

Hasta hace poco, los programas de traducción tomaban pequeños fragmentos de la oración que estaban intentando traducir, buscaban las palabras en un diccionario ponderado estadísticamente y luego usaban un conjunto de reglas para averiguar dónde debía colocarse cada palabra en la oración.

Ahora, con el aprendizaje automático, el software calcula las relaciones entre las palabras y el algoritmo crea una compleja red de asociaciones entre ellas. Luego, a medida que las personas interactúan con el programa de traducción, la computadora procesa los datos y encuentra fórmulas sintácticas para mejorar sus traducciones.

El aprendizaje automático es el futuro

La esencia del aprendizaje automático es enseñar a las computadoras cómo encontrar fórmulas. Esto significa que el aprendizaje automático no funcionará sólo para las traducciones. Enseñar a las computadoras a detectar fórmulas tendrá un número prácticamente ilimitado de aplicaciones, desde la mejora de automóviles autónomos hasta el reconocimiento de tumores en imágenes médicas para detectar el cáncer en etapas iniciales.

Por el momento, mejorar las traducciones es un gran paso adelante para acercar al mundo y ayudar a las personas a conectarse.

https://share.america.gov/es/hacer-el-mundo-mas-accesible-por-medio-de-la-traduccion/

Anuncios