Dictamen médico

Nota: Cada lunes la poesía de Félix Luis Viera. Puedes leer todos sus textos, publicados en el blog, en este enlace. Traducción al italiano de Gordiano Lupi.

Dictamen médico

 para ramón rodríguez limonte

El corazón del hombre no es una víscera,
mucho menos una válvula de sangre
un equipo imprescindible para el uso
de complicadas ecuaciones fisiológicas

El corazón del hombre no es un tic tac ineludible,
mucho menos el eje de un planeta individual
amenazado por su detenimiento inoportuno

El corazón del hombre no es el trozo mejor
cotizado
dentro de otro pedazo más extenso

El corazón del hombre, un
verdadero
corazón de hombre,
es
esa flor
que constantemente se incendia y reverdece

Noviembre de 1979

De Prefiero los que cantan (1988)

Parere medico

 per ramón rodríguez limonte

Il cuore dell’uomo non è una viscere,
ancor meno una valvola del sangue
un’equipe indispensabile per usare
complicate equazioni fisiologiche.

Il cuore dell’uomo non è un tic tac ineludibile,
ancor meno l’asse d’un pianeta individuale
minacciato dal suo fermarsi inopportuno.

Il cuore dell’uomo non è la parte di maggior
valore
dentro una parte più estesa.

Il cuore dell’uomo, un
vero
cuore di uomo,
è
quel fiore
che costantemente si incendia e rifiorisce.

Novembre 1979

———————————–
Félix Luis Viera, poeta, cuentista y novelista, nació en Santa Clara, Cuba, el 19 de agosto de 1945. Ha publicado siete poemarios; tres libros de cuento; cuatro novelas y una noveleta.
Entre los premios que recibiera en su país natal, se cuentan el David de Poesía, en 1976; el Premio Nacional de Novela, en 1987, por Con tu vestido blanco, que recibiera al año siguiente el Premio de la Crítica, galardón que ya le había sido otorgado a este autor, en 1983, por su libro de cuento En el nombre del hijo.

Su poemario La patria es una naranja, que aborda el tema del exilio a la par que incursiona en la realidad mexicana, ha tenido una buena acogida de crítica y público y recibió en Italia el Premio Latina in Versi en 2013.
Es ciudadano mexicano por naturalización. Reside en Miami.

———————————————-
Gordiano Lupi, periodista, escritor y traductor, nació en Piombino, Italia, en 1960. Fundador, en 1999, junto con Maurizio y Andrea Maggioni Panerini de la editorial La Gaceta Literaria, ha traducido del español a varios autores cubanos, como Alejandro Torreguitart Ruiz, Guillermo Cabrera Infante, Félix Luis Viera y Virgilio Piñera, entre otros. Cuenta en su haber con una amplio trabajo sobre figuras del cine, entre ellas Federico Fellini, Joe D´Amato y Enzo G. Castellari. Ha publicado más de una decena de libros que abarcan diversos géneros, como Nero tropicale, Cuba magica, Orrore, ertorismo e ponorgrafia secondo Joe d´Aamto y Fidel Castro – biografia non autorizzata.  Gordiano Lupi es un luchador por la democracia para Cuba y un promotor de las artes y la cultura de la Isla.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s